1

В lightdm некоторые сообщения показаны на английском.
http://forum.mageia.org.ru/extensions/hcs_image_uploader/uploads/0/8000/8344/thumb/p18o0fssrj1eq0l9i1n6fnpgp9j1.png
http://forum.mageia.org.ru/extensions/hcs_image_uploader/uploads/0/8000/8344/thumb/p18o0ftcr811t9ba9u5nm4eui2.png
Сначала думал что это из-за незаконченного перевода. Скачал исходники, поглядел файлы, нашёл ru.po, и в нём четко видно что перевод есть.

Spoiler

#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:435
msgid "Shutdown"
msgstr "Выключить"
...
#: ../greeters/gtk/lightdm-gtk-greeter.c:409
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите закрыть все приложения и перезагрузить компьютер?"

Для проверки взял xubuntu, и в ней оказалось всё нормально.
Не подскажете в чём дело и как исправить?

x86_64, Xfce
английский язык скудный, невыразительный, торопливый, пишется и говорится по разному.

2 (2014-05-15 21:01:08 отредактировано romkaromka)

Shutdown не равно Shut Down...

Аккаунт отключен по просьбе пользователя. (28.12.2014)
Спасибо сказали: zrpg1

3

понятно, во второй строчке тоже нашёл косячок.
Можно теперь удалить пакет исправить и пересобрать, но это только для одного компа. А как правильнее поступить?

x86_64, Xfce
английский язык скудный, невыразительный, торопливый, пишется и говорится по разному.

4

Записаться в переводчики программы.

Аккаунт отключен по просьбе пользователя. (28.12.2014)

5

$ grep '"Shutdown"' *
af.po:msgid "Shutdown"
an.po:msgid "Shutdown"
ar.po:msgid "Shutdown"
ast.po:msgid "Shutdown"
az.po:msgid "Shutdown"
be.po:msgid "Shutdown"
bg.po:msgid "Shutdown"
bn.po:msgid "Shutdown"
bo.po:msgid "Shutdown"
br.po:msgid "Shutdown"
bs.po:msgid "Shutdown"
ca.po:msgid "Shutdown"
ca@valencia.po:msgid "Shutdown"
ckb.po:msgid "Shutdown"
cs.po:msgid "Shutdown"
da.po:msgid "Shutdown"
de.po:msgid "Shutdown"
el.po:msgid "Shutdown"
en_AU.po:msgid "Shutdown"
en_AU.po:msgstr "Shutdown"
en_CA.po:msgid "Shutdown"
en_GB.po:msgid "Shutdown"
en_GB.po:msgstr "Shutdown"
eo.po:msgid "Shutdown"
es.po:msgid "Shutdown"
et.po:msgid "Shutdown"
eu.po:msgid "Shutdown"
fa.po:msgid "Shutdown"
fi.po:msgid "Shutdown"
fo.po:msgid "Shutdown"
fr.po:msgid "Shutdown"
fy.po:msgid "Shutdown"
gd.po:msgid "Shutdown"
gl.po:msgid "Shutdown"
gu.po:msgid "Shutdown"
he.po:msgid "Shutdown"
hi.po:msgid "Shutdown"
hr.po:msgid "Shutdown"
hu.po:msgid "Shutdown"
ia.po:msgid "Shutdown"
id.po:msgid "Shutdown"
is.po:msgid "Shutdown"
it.po:msgid "Shutdown"
ja.po:msgid "Shutdown"
kk.po:msgid "Shutdown"
km.po:msgid "Shutdown"
kn.po:msgid "Shutdown"
ko.po:msgid "Shutdown"
ku.po:msgid "Shutdown"
lb.po:msgid "Shutdown"
lt.po:msgid "Shutdown"
lv.po:msgid "Shutdown"
mhr.po:msgid "Shutdown"
mi.po:msgid "Shutdown"
ml.po:msgid "Shutdown"
mr.po:msgid "Shutdown"
ms.po:msgid "Shutdown"
my.po:msgid "Shutdown"
nb.po:msgid "Shutdown"
nl.po:msgid "Shutdown"
nn.po:msgid "Shutdown"
oc.po:msgid "Shutdown"
pa.po:msgid "Shutdown"
pl.po:msgid "Shutdown"
pt_BR.po:msgid "Shutdown"
pt.po:msgid "Shutdown"
ro.po:msgid "Shutdown"
ru.po:msgid "Shutdown"
sc.po:msgid "Shutdown"
sd.po:msgid "Shutdown"
shn.po:msgid "Shutdown"
si.po:msgid "Shutdown"
sk.po:msgid "Shutdown"
sl.po:msgid "Shutdown"
sq.po:msgid "Shutdown"
sr.po:msgid "Shutdown"
sv.po:msgid "Shutdown"
ta.po:msgid "Shutdown"
te.po:msgid "Shutdown"
tg.po:msgid "Shutdown"
th.po:msgid "Shutdown"
tl.po:msgid "Shutdown"
tr.po:msgid "Shutdown"
ug.po:msgid "Shutdown"
uk.po:msgid "Shutdown"
uz.po:msgid "Shutdown"
vi.po:msgid "Shutdown"
wae.po:msgid "Shutdown"
zh_CN.po:msgid "Shutdown"
zh_HK.po:msgid "Shutdown"
zh_TW.po:msgid "Shutdown"

получается что не только в русском файле ошибки а во ВСЕХ => вряд ли проблема в переводе

x86_64, Xfce
английский язык скудный, невыразительный, торопливый, пишется и говорится по разному.

6

http://forum.mageia.org.ru/viewtopic.php?pid=8345#p8345

Аккаунт отключен по просьбе пользователя. (28.12.2014)