26

TopE, опять засада, а у автора глухо как в танке, хотя поправить гугло-ссылку дело пустяковое, но совсем не пустяк знать куда ткнуть пальцем.
Вот такой калямбур получаецца

27

algri14⇓ пишет:

автору похоже недосуг заниматься своим детищем

поищите пакеы с других систем и замените у себя plasma_applet_translatoid.so из рабочих систем

ROSA Desktop Fresh R11.1 EE 2016.1 Desktop 64-бит

28

TopE⇓ пишет:

поищите пакеы с других систем и замените

Это вряд ли, пакет то пустяковый, нафиг кто-то будет заморачиваться, исходники с бинарниками ковырять

29

algri14⇓ пишет:

Это вряд ли

я заметил, что в гномовском расширении постоянно переодически отваливается гугл-переводчик, но так как расширение поддерживает также и яндекс переводчик, то эта проблема меня перестала волновать. Причем работоспособность гуглоперевода восстанавливается сама собой без обновления расширения) Может не в плазмоиде проблема?

ROSA Desktop Fresh R11.1 EE 2016.1 Desktop 64-бит

30 (2016-05-29 23:33:24 отредактировано algri14)

TopE⇓ пишет:

Может не в плазмоиде проблема?

Именно в плазмоиде, автору ведь уже написали, а если конкретнее, то конечно в ссылках гугла, а вот если бы автор прикрутил яндекс-перевод, то было бы хорошо, но кто ж его надоумит, "он же памятник"
На unixforum.org подали идею на счёт скрипта, вот на хабре есть оказывается, надо будет почитать...
зы: не сильно вдавался в подробности, но кажется дело даже не в ссылках гугла, а в его политике бесплатного перевода или что-то в этом роде...

31

TopE пишет:

я заметил, что в гномовском расширении постоянно переодически отваливается гугл-переводчик, но так как расширение поддерживает также и яндекс переводчик, то эта проблема меня перестала волновать. Причем работоспособность гуглоперевода восстанавливается сама собой без обновления расширения) Может не в плазмоиде проблема?

А ты поделись этим пакетиком - имя или ссылочку в студию. Я хоть и неисправимый кадэешник, но гномовские прибамбасы использую.

Mageia 9 KDE

32

AVOTIŅI⇓ пишет:

А ты поделись этим пакетиком - имя или ссылочку в студию. Я хоть и неисправимый кадэешник, но гномовские прибамбасы использую.

В данном случае использовать без гнома его не получится.
Но мне не трудно
https://extensions.gnome.org/extension/ … ranslator/

ROSA Desktop Fresh R11.1 EE 2016.1 Desktop 64-бит

33

algri14⇓ пишет:

TopE, опять засада, а у автора глухо как в танке, хотя поправить гугло-ссылку дело пустяковое, но совсем не пустяк знать куда ткнуть пальцем.
Вот такой калямбур получаецца

Зачем вам автор то нужен?
1.Ищем пакет на https://pkgs.org/search/plasma-applet-translatoid
2.Кликаем по ссылке на пакет нужной архитектуры, идем в секцию Download и кликаем по "дискетке".
3.Закачиваем сорцы *.src.rpm
4.Открываем архиватором полученный файл, находим   ktranslatoid.cpp, открывакм его в текстовом редакторе, исправляем.
5.Открываем на форуме заявку на пересборку исправленного пакета.

Спасибо сказали: algri141

34 (2016-05-30 18:51:18 отредактировано algri14)

kvv-vp, ну ведь можешь, когда захочешь, по человечески дать дельный совет.
Жаль я не умею пакеты собирать, (кстати, ссылки на сборочную PBS: сборка пакетов в Package Build Service не работают)
Ещё бы ссылка оказалась бы рабочей:

NickLion пишет:

Можно попробовать в файле ktranslatoid.cpp заменить

    KUrl url("http://www.google.com/translate_a/t");

на

    KUrl url("http://translate.google.com/translate_a/t");

и пересобрать, возможно заработает.
В пакете уже бинарники, это в исходниках менять надо и пересобирать пакет.

зы: возможно стоит добавить в https

35

kvv-vp пишет:

1.Ищем пакет на https://pkgs.org/search/plasma-applet-translatoid
2.Кликаем по ссылке на пакет нужной архитектуры, идем в секцию Download и кликаем по "дискетке".
3.Закачиваем сорцы *.src.rpm
4.Открываем архиватором полученный файл, находим   ktranslatoid.cpp, открывакм его в текстовом редакторе, исправляем.
5.Открываем на форуме заявку на пересборку исправленного пакета.

Обрати внимание на версии пакетов. Походу у росы свежее. Попробуй его качнуть.

Mageia 9 KDE

36

AVOTIŅI⇓ пишет:

Обрати внимание на версии пакетов. Походу у росы свежее. Попробуй его качнуть.

У росы своя нумерация пакетов. Нужно смотреть версию опакеченной программы.

37 (2016-06-03 22:07:55 отредактировано algri14)

AVOTIŅI⇓ пишет:

Обрати внимание на версии пакетов. Походу у росы свежее. Попробуй его качнуть.

Фигня там, а не "свежесть", я посмотрел сорцы, так вот там всё по старому:

KUrl url("http://www.google.com/translate_a/t");

А вот в Mageia Cauldron пакет plasma-applet-translatoid-1.30-9.mga6.i586.rpm и в нём

KUrl url("http://translate.google.com/translate_a/t");

так вот я его поставил в Магею_5, но не помогло, не переводит плазмоид, читал я про платность переводов от гугла, может быть в этом дело, может быть надо букву s в http вставить, а может быть ещё какой-нить вариант...

38 (2016-06-03 22:29:47 отредактировано AVOTIŅI)

Попытка открыть этот адрес в браузере даёт результат
403. That’s an error.

Your client does not have permission to get URL /translate_a/t from this server. That’s all we know

Mageia 9 KDE

39

AVOTIŅI⇓ пишет:

Попытка открыть этот адрес в браузере даёт результат
403. That’s an error.

оно и понятно, этот полный адрес работает только в плазмоиде, потому как является частью программы