Обе утилиты — консольные (CLI), а вся консоль на английском.
rpmdrake и dnfdragora — графические фронтенды (GUI), они имеют локализацию, в колонке слева есть подсказка, пакеты по группам, например "Редакторы" или "Офис => Словари", и т.д. А далее мы опять выйдем на тот же английский, программы имеют английское название, что ж тут поделать если разработки IT-области активно стали вестись именно в "английском мире", даже китайцы свои иероглифы переводят на инглиш.
Поэтому пробуйте искать "редактор видео" — "video editor" или по отдельности, или в группе "Мультимедиа"
AVOTIŅI⇓ пишет:А насчёт "заточенности под инглиш" ну, никто не хочет составлять описание на русском и загружать их в репозитории, потому себя вините.
В Mageia довольно хорошо пакуют локализацию (до сих пор и не политизируют свой дистрибутив), намного лучше например, чем в Fedora, ещё до всяких санкций в ней много программ в репозитории были без локализации, её не паковали, ну просто потому что Россия была не интегрирована в тот самый "английский мир", решение находили в русском репозитории, а что там сейчас даже не знаю.
По поводу описания пакетов на русском, они в магеевских пакетах есть, например устанавливал xreader, он в
Меню => Утилиты => Ещё => Просмотр документов,
но такая локализация наоборот затрудняет поиск уже установленного пакета, у него ведь название на английском и я начинаю искать его "родное" название в справке пакета, оказывается это xreader.
Такую локализацию приходится "вертать назад" в каталоге /usr/share/applications/…
файл /usr/share/applications/xreader.desktop
в секции
Name[ru]=Просмотр документов
на
тогда в Меню => Утилиты => Ещё => уже будет его "родное" английское название Xreader, но после обновления пакета приходится повторять эту процедуру заново
На счёт русских переводчиков в Mageia, да Вы правы, их ОДИН-Два и обчёлся, если даже мне (без знания языка) иногда по мелочи, приходится участвовать в локализации на Transifex (проекты Mageia), более сложное, без хорошего знания языка, переводить очень трудно.
Можно установить пакет discover, в нём много описания пакетов именно на русском языке (хотя не все и не всё), НО опять же как и в случае с DNF / URPMI не пользуйтесь для установки пакетов, потеряется контроль над зависимостями. Пакет discover выдаёт информацию по обновлениям пакетов и виджетам Plasma, пакеты лучше не трогать, а вот виджеты думаю что можно обновлять.
Недавно увидел информацию — Единая команда управления пакетами (epm) от Etersoft.
EPM — имеющая одинаковый интерфейс на всех системах команда управления пакетами. При интерфейсе, похожем на rpm, apt и urpm, выполняет необходимые операции на любой платформе.
Надо будет подробнее почитать и изучить, кстати ДонВенчензо ака don_venchenzo под ROSA сделал GUI-пакет don_venchenzo/eepmApp (тема у них на форуме ROSAForum: Программы для Rosa Linux), думаю в Mageia тоже будет работать.