Всем привет!
Так как у нас на форуме нет отдельного раздела по юридической части, то спрошу здесь.
Какие нужны документы для законного использования дистрибутива в России? Причем как дома так и в организации.

Дела лишь в счет. Слова пусты. (Мудрость наших предков).
Магическое Русскоязычное Сообщество - официальные разработчики Mageia/MagicOS/EduMagic

2

http://www.mageia.org/ru/about/license

Аккаунт отключен по просьбе пользователя. (28.12.2014)

Боюсь, что одной ссылкой дело не ограничится. О тему законности линукса вообще сломано немало копий. А пока идут споры, надо как-то работать. Я не юрист и не могу сказать, правильно это или нет. Но вот как решаю эту проблему я.
Прежде всего готовлю определенные документы - распечатываю текст лицензии на английском и русском. Это подтверждение законности дистрибутива. Далее прикладываю товарный и кассовый чеки. Это подтверждение того, что диск не украден и с него уплачены все налоги и сборы. Потом прикладываю бумажку с описанием дистрибутива и моими контактными данными как распространителя и пометку с названием дистрибутива и пометкой об авторском праве магии. Это нужно для того, чтобы претензии в случае дефекта носителя или записи шли ко мне, а не в организацию в Париже. И на самом диске делаю пометки с помощью спец. маркера для CD/DVD - название дистрибутива, архитектуру, пометку об авторском праве магии и мои инициалы как распространителя.
Было бы неплохо обсудить вопрос о законности, чтобы в будущем небыло проблем с законодательством. Но давайте больше конкретики и практики, а не холивара. Да, по идее эти бумаги нужны для физ. лиц. Для юр. лиц и фирм вступают в дело другие документы и правила игры.

Дела лишь в счет. Слова пусты. (Мудрость наших предков).
Магическое Русскоязычное Сообщество - официальные разработчики Mageia/MagicOS/EduMagic

4 (2014-05-09 17:16:47 отредактировано romkaromka)

Вы когда покупаете винду в магазине, что идёт в комплекте? Красивая коробочка, сам диск и лицензия. Тут всё абсолютно также.
Скачали из сети, записали на диск, приложили лицензию - всё законно.

Аккаунт отключен по просьбе пользователя. (28.12.2014)

romkaromka пишет:

Вы когда покупаете винду в магазине, что идёт в комплекте? Красивая коробочка, сам диск и лицензия. Тут всё абсолютно также.
Скачали из сети, записали на диск, приложили лицензию - всё законно.

С этим все понятно. А как быть с локальным зеркалом всего репозитария. а не только тем, что на диске есть? Как его представить законным образом? Кстати, в качестве доказательства законности скачивания исошника из сети предоставляется страничка со ссылками на них и фразой прямым текстом, разрешающей скачивание и использование. Я думаю, что лучше сохранить ее и держать в качестве доказательства законности использования на жестком диске. И во многих местах говорят, что должен быть сделан снимок экрана с этой страничкой в присутствии нотариуса и им же заверен за отдельную денюжку.

Дела лишь в счет. Слова пусты. (Мудрость наших предков).
Магическое Русскоязычное Сообщество - официальные разработчики Mageia/MagicOS/EduMagic

6

konovalenko_dima пишет:

и русском

Не уверен, что GPL имеет силу на не английском языке. Надо этот момент уточнить по тексту лицензии. В некоторых лицензия так и прописано, что имеют силу только на оригинальном языке.

konovalenko_dima пишет:

Было бы неплохо обсудить вопрос о законности, чтобы в будущем небыло проблем с законодательством.

Вопрос этот актуален не только с Mageia, а с любым некоммерческим свободным GNU/Linux дистрибутивом.

Рекомендую почитать на эту тему:

Fedora & GNOME
Спасибо сказали: konovalenko_dima1

7 (2014-05-09 18:54:17 отредактировано konovalenko_dima)

xxblx пишет:
konovalenko_dima пишет:

и русском

Не уверен, что GPL имеет силу на не английском языке. Надо этот момент уточнить по тексту лицензии. В некоторых лицензия так и прописано, что имеют силу только на оригинальном языке.

konovalenko_dima пишет:

Было бы неплохо обсудить вопрос о законности, чтобы в будущем небыло проблем с законодательством.

Вопрос этот актуален не только с Mageia, а с любым некоммерческим свободным GNU/Linux дистрибутивом.

Рекомендую почитать на эту тему:

Спасибо за ссылки. Добавил в свою коллекцию. В них много чего интересного сказано. Главное, что бросилось в глаза - сырые и противоречащие друг другу правила и законы + неграмотное их применение часто с целью уничтожить конкурентов или подзаработать. Причем сейчас еще ничего. Раньше было хуже. Остается только ждать, пока положение выправится и работать пока на полузаконной основе (в том смысле, что пока нашим законодательством не будет установлен точный и четкий перечень документов, использовать те, что я описал в сообщении выше). А первую ссылку можно порекомендовать для организаций. Весьма толковая статья. Особенно в части постановки на бух. учет в случае скачки исошников с сайта дистрибутива + некоторые способы налоговой оптимизации в комментариях (хотя честнее будет сказать законных способов ухода от налогов и их уменьшения).
А речь в моих сообщениях выше шла не о GPL (с ней как раз все понятно да и мистер Столлман говорил насчет недействительности переводов открытым текстом), а о собственной лицензии Магейи на весь дистрибутив. Видимо французское законодательство как и наше не в ладах со свободными лицензиями и они как и наши российские дистрибутивы (типа ALTLinux, Calculate Linux) вынуждены писать свои договоры на дистрибутивы. Этим убивается сразу 2 зайца. Во-первых, дистрибутив состоит из множества программ, которые не только под GPL распространяются, но и под другими свободными лицензиями. Возня с каждой отнимает много времени и сил. А так одним легким движением эти лицензии становятся частью договора, в котором лишь говорится, что у каждой программы есть своя лицензия и она и регулирует все вопросы, с этой программой связанные. Соответственно, к ней и обращаться. А во-вторых, сам дистрибутив является отдельным продуктом и его использование тоже должно чем-то регулироваться. Иначе будут проблемы как у авторов так и у пользователей. Интересно, перевод собственной лицензии Магейи на русский язык имеет законную силу? Или только на английском или французском? Если на русском имеет туже силу, что и на других языках, то поздравляю себя и все сообщество. Снимается просто МАССА вопросов юридического характера.

Дела лишь в счет. Слова пусты. (Мудрость наших предков).
Магическое Русскоязычное Сообщество - официальные разработчики Mageia/MagicOS/EduMagic

8

konovalenko_dima⇓ пишет:

Интересно, перевод собственной лицензии Магейи на русский язык имеет законную силу? Или только на английском или французском?

При установке на русском вы принимаете именно русский текст лицензии, на сайте выложена просто копия.

Аккаунт отключен по просьбе пользователя. (28.12.2014)

9 (2014-05-09 19:35:53 отредактировано konovalenko_dima)

romkaromka пишет:
konovalenko_dima⇓ пишет:

Интересно, перевод собственной лицензии Магейи на русский язык имеет законную силу? Или только на английском или французском?

При установке на русском вы принимаете именно русский текст лицензии, на сайте выложена просто копия.

Это все так. Вот только они где-то говорят прямым текстом, что текст лицензии на любом языке имеет одинаковую юр. силу?Или это подразумевается как само собой разумеющееся и говорить об этом прямо и отдельно не нужно? Если последнее, то можно считать, что на один вопрос ответили.

Дела лишь в счет. Слова пусты. (Мудрость наших предков).
Магическое Русскоязычное Сообщество - официальные разработчики Mageia/MagicOS/EduMagic

10 (2014-05-09 20:17:24 отредактировано romkaromka)

В идеале лучше заверить русский текст лицензии через Бюро переводов у нотариуса. То есть предоставить английский оригинальный текст http://www.mageia.org/en/about/license и перевод на русский http://www.mageia.org/ru/about/license , переводчик сверит перевод, а нотариус поставит печать.
Если кто-то это один раз сделает, то потом можно выложить на скачку заверенную копию лицензии для других в pdf, а на оф. сайте Магеи я тогда сделаю отметку, что перевод уже официальный, заверенный таким-то нотариусом, тогда-то.

Аккаунт отключен по просьбе пользователя. (28.12.2014)

11 (2014-05-09 20:25:20 отредактировано konovalenko_dima)

romkaromka пишет:

В идеале лучше заверить русский текст лицензии через Бюро переводов у нотариуса. То есть предоставить английский оригинальный текст и перевод на русский, переводчик сверит перевод, а нотариус поставит печать.
Если кто-то это один раз сделает, то потом можно выложить на скачку заверенную копию лицензии для других, а на оф. сайте Магеи я тогда сделаю отметку, что перевод официальный, заверенный нотариусом.

Идея неплохая. Но такое заверение будет стоить немалых денег. И даже если оно будет, то что толку. Действителен только оригинал и только на бумаге. Остальным придется самим заказывать своими силами и за свой счет. Копия в электронном виде будет филькиной грамотой и проблем пользователей не решит. Плюс как к этому отнесутся юристы фонда магейи в Париже? Ведь наверняка перевод делался при их участии или контроле. Они потребуют объяснений. Что мы им скажем?

Дела лишь в счет. Слова пусты. (Мудрость наших предков).
Магическое Русскоязычное Сообщество - официальные разработчики Mageia/MagicOS/EduMagic

12 (2014-05-09 21:42:47 отредактировано romkaromka)

konovalenko_dima⇓ пишет:

Идея неплохая. Но такое заверение будет стоить немалых денег.

Копейки оно стоит. Около 500-850 р.

konovalenko_dima⇓ пишет:

Остальным придется самим заказывать своими силами и за свой счет.

Не придётся, тест лицензии, опубликованный на сайте, станет официальным.

konovalenko_dima⇓ пишет:

Плюс как к этому отнесутся юристы фонда магейи в Париже? Ведь наверняка перевод делался при их участии или контроле. Они потребуют объяснений. Что мы им скажем?

На данный момент у нас неофициальный перевод. Я уже объяснил как его легализовать. Сходить, заверить, сделать копию в pdf, выложить, я проверю и помечу на оф. сайте, что перевод официальный. После этого пользователи уже будут распечатывать с оф. сайта Магеи официальный перевод лицензии на русский. Всё.

Аккаунт отключен по просьбе пользователя. (28.12.2014)

romkaromka пишет:
konovalenko_dima⇓ пишет:

Идея неплохая. Но такое заверение будет стоить немалых денег.

Копейки оно стоит. Около 500 р.

konovalenko_dima⇓ пишет:

Остальным придется самим заказывать своими силами и за свой счет.

Не придётся, тест лицензии, опубликованный на сайте, станет официальным.

konovalenko_dima⇓ пишет:

Плюс как к этому отнесутся юристы фонда магейи в Париже? Ведь наверняка перевод делался при их участии или контроле. Они потребуют объяснений. Что мы им скажем?

На данный момент у нас неофициальный перевод. Я уже объяснил как его легализовать. Сходить, заверить, сделать копию в pdf, выложить, я проверю и помечу на оф. сайте, что перевод официальный. После этого пользователи уже будут распечатывать с оф. сайта Магеи официальный перевод лицензии на русский. Всё.

Есть несколько вопросов. А почему после твоей пометки на сайте перевод вдруг станет официальным? Ты глава ихних юристов? Или у тебя есть соответствующие полномочия? Если не секрет, каким образом ты связан с мейнстримом магейи и и официальными разработчиками? О том, что этот перевод официальный, должен сказать сам фонд или уполномоченное им лицо. Официальным такая сверка у переводчика с печатью нотариуса в качестве подтверждения будет только для того, кто сверил перевод и получил печать нотариуса. Для остальных при скачке такого pdf это будет сродни справке. Да, такое есть, но оно бесполезно для предъявления например при проверке. В идеале сам фонд или уполномоченное им лицо должно заказать такую сверку. Или пусть выдает официальное подтверждение полномочий тому, кто будет такую сверку делать. Чтобы все это было от лица организации, а не инициативой пары энтузиастов.
Это все не спора ради. Вопрос серьезен и его нужно решить.

Дела лишь в счет. Слова пусты. (Мудрость наших предков).
Магическое Русскоязычное Сообщество - официальные разработчики Mageia/MagicOS/EduMagic

14 (2014-05-09 21:12:53 отредактировано romkaromka)

konovalenko_dima⇓ пишет:

А почему после твоей пометки на сайте перевод вдруг станет официальным?

Потому что там на сайте специально сделана возможность предупредить об официальном и неофициальном переводе лицензии. На данный момент к нотариусу никто еще не ходил.

konovalenko_dima⇓ пишет:

Или у тебя есть соответствующие полномочия?

Внести соответствующую отметку права есть.

konovalenko_dima⇓ пишет:

Если не секрет, каким образом ты связан с мейнстримом магейи и и официальными разработчиками?

Я один из разработчиков.

konovalenko_dima⇓ пишет:

Для остальных при скачке такого pdf это будет сродни справке.

Они будут скачивать не pdf, а текст лицензии с оф. сайта распечатывать, а там будет стоять отметка, что перевод официальный.

konovalenko_dima⇓ пишет:

О том, что этот перевод официальный, должен сказать сам фонд или уполномоченное им лицо.

Нет, у нас в России перевод заверяет нотариус, после этого он будет иметь силу в России и станет официальным.

Аккаунт отключен по просьбе пользователя. (28.12.2014)

Хорошо. С этим все понятно. Таких нюансов я не знал. А что сможет подтвердить в любой момент, что отметка об официальном переводе правда? Там будет ссылка на pdf, чтобы любой мог скачать и посмотреть на подпись и печать нотариуса? Или отошлем сию бумажку с печатью во Францию в фонд с предоставлением копии бумаги по запросу от любого желающего при обращении за этим в фонд в будущем? Или просто все будет на веру? Типа раз сайт официальный, то и информация там проверена фондом и он несет ответственность за недостоверные сведения.
И насчет оплаты такого перевода и нотариальной услуги. Мне думается, будет справедливым, раз уж такое нужно многим, то поступим так как поступают в сообществах других дистрибутивов - скинемся в общий котел и оплатим. Я тоже готов внести некоторую сумму. Вопрос только кто возьмется организовать сбор денег и займется подтверждением перевода с оплатой услуг соответствующих спецов. Здесь нужен тот, кому можно доверять и кто не подведет.

Дела лишь в счет. Слова пусты. (Мудрость наших предков).
Магическое Русскоязычное Сообщество - официальные разработчики Mageia/MagicOS/EduMagic

16 (2014-05-09 22:48:32 отредактировано romkaromka)

konovalenko_dima⇓ пишет:

А что сможет подтвердить в любой момент, что отметка об официальном переводе правда? Там будет ссылка на pdf, чтобы любой мог скачать и посмотреть на подпись и печать нотариуса

Да.
http://www.prakticabp.ru/price - от 850р. за страницу.
konovalenko_dima, пока вы этот вопрос не подняли, никому было не надо, неофициальный перевод вполне годился. Сделать официальный перевод можно, но кому он нужен и кто будет оплачивать?
Будет у меня pdf - будет и пометка, что перевод стал официальным.

Аккаунт отключен по просьбе пользователя. (28.12.2014)

17

Если честно, то тоже не знаю нужно ли это... думаю нет. Контора, которая использует Linux, сами в состоянии сделатьперевод и заверить у натариуса.

З.Ы. Надо будеи скинуться, то думаю MRC не будет против. Ведь да? Я готов.

MXLinux 19.3 - xfce
Чем больше я работаю админом, тем больше понимаю,
насколько волшебна фраза - "Нет технической возможности!"

==============================================

18

Легализовать перевод лицензии на русский по идее надо, не очень хорошо иметь только неофициальный перевод.
Сумма требуется небольшая чтобы это сделать. Пожалуй, оформлю.
Способы оплаты http://kykyryza.ru/about/mastercard/cashdr
Перечислять на карту № 5331 5722 9496 6145, срок действия до 02/21

Аккаунт отключен по просьбе пользователя. (28.12.2014)

19

XliN⇓ пишет:

Если честно, то тоже не знаю нужно ли это... думаю нет. Контора, которая использует Linux, сами в состоянии сделатьперевод и заверить у натариуса.
З.Ы. Надо будеи скинуться, то думаю MRC не будет против. Ведь да? Я готов.

Лично я тоже не организация, но думаю пригодится хотя и не знаю, где и когда (в нашей стране бамажка бОльшую силу имеет), да и 100 р не деньги по нынешним временам, давай скинемся. Будем с оффициальной лицензией на бесплатное пользование.
Перечислять на карту № 5331 5722 9496 6145, срок действия до 02/21 - это MasterCard как я понял.

20 (2014-05-10 08:20:31 отредактировано konovalenko_dima)

algri14 пишет:
XliN⇓ пишет:

Если честно, то тоже не знаю нужно ли это... думаю нет. Контора, которая использует Linux, сами в состоянии сделатьперевод и заверить у натариуса.
З.Ы. Надо будеи скинуться, то думаю MRC не будет против. Ведь да? Я готов.

Лично я тоже не организация, но думаю пригодится хотя и не знаю, где и когда (в нашей стране бамажка бОльшую силу имеет), да и 100 р не деньги по нынешним временам, давай скинемся. Будем с оффициальной лицензией на бесплатное пользование.
Перечислять на карту № 5331 5722 9496 6145, срок действия до 02/21 - это MasterCard как я понял.

Ну вот и хорошо. На днях и я свою лепту внесу. А какая нужна будет окончательная сумма для сбора? Иными словами, сколько нужно будет собрать? Надо это ведь тоже рассчитать.
Насчет того, где это использовать. Во-первых, мы как сообщество должны помогать дистрибутиву. А то прав romkaromka - не очень хорошо получается, если перевод неофициальный. Правда, тут встает еще один вопрос - почему сам фонд не озаботился подтверждением перевода? Ведь это входит в их зону как интересов так и ответственности. Но будем считать, что этим занялся фонд в лице romkaromka как официального разработчика магейи. А во-вторых, у нас пока в ГК с электронной формой договоров и лицензий немного неопределенно и мутно. И по идее при каждой записи дистрибутива на диск при передаче другому лицу надо прикладывать ряд бумажек. Но это до момента, пока наши депутаты окончательно не наведут порядок в этой части законов. Вот тут и нужно подтверждение легальности. Где такое может пригодиться? Во-первых, на случай бодания в суде или с налоговой. Не забывайте, что сейчас гайки в законах об авторском праве сильно закручивают и неровен час, что кто-то будет доказывать, что он законопослушный гражданин. А официальный перевод в этом здорово поможет. Да и для организаций магия как дистрибутив при выборе из множества будет более интересен. А значит и мы можем как сообщество в этом случае можем рассчитывать на отдачу. Плюс просто будет популярнее и мы как сообщество покажем, что не только забираем, но и отдаем. И во-вторых, кошмар сисадмина - проверка режима соблюдения авторских прав например, полицией или другими службами. Так что бумажка в России и в самом деле МНОГО значит. Кстати, это может коснуться и рядовых лиц. Ведь уже давно пугают проверками домашних компов на предмет пиратки и т.п. Но думаю, это только слухи, не более. :-)
Предлагаю, в целях привлечения большего внимания к сбору денег на подтверждение перевода, тему поднять и прикрепить и разместить ссылку на нее в разделе новостей и в тех местах, где такое возможно. Чтобы как можно больше народу знало о сборе финансов.
И параллельно подниму еще пару вопросов юридического характера, имеющих к магейе прямое отношение.
Есть ли в природе официальные диски с исходниками для магейи для текущего релиза по типу тих, что есть для Debian? Или исходники берутся из репозитария для текущей версии пакетов? romkaromka а какова официальная полиси для пакетов в релизе магейи? Происходит ли их заморозка и версии пакетов более не меняются или как у альтов - исправления вносятся в пакеты релиза и официальных дисков с сырцами нет?
Если таких дисков с сырцами нет, то может нам как сообществу создать их или подобные и разместить в репозитарии MRC? Ведь многие свободные лицензии требуют передачи не только бинарников, но и исходников. И соответственно, записав такой диск и отдав вместе с диском с дистрибутивом, избавляемся от кучи геммороя по юридической части. И можно такие диски с сырцами или идею о них и в апстрим магейи предложить.

Дела лишь в счет. Слова пусты. (Мудрость наших предков).
Магическое Русскоязычное Сообщество - официальные разработчики Mageia/MagicOS/EduMagic

21

konovalenko_dima⇓ пишет:

А какая нужна будет окончательная сумма для сбора? Иными словами, сколько нужно будет собрать? Надо это ведь тоже рассчитать.

Я давал ссылку на прайс, от 850р. Предварительно ориентируемся на 850р.

konovalenko_dima⇓ пишет:

Правда, тут встает еще один вопрос - почему сам фонд не озаботился подтверждением перевода? Ведь это входит в их зону как интересов так и ответственности.

Они предоставили официальный английский текст лицензии, считают этого достаточно, у них французский перевод тоже неофициальный. Видимо, кому надо, тот сам заверяет перевод в Бюро переводов.

konovalenko_dima⇓ пишет:

Да и для организаций магия как дистрибутив при выборе из множества будет более интересен.

Совершенно точно.

Аккаунт отключен по просьбе пользователя. (28.12.2014)

22 (2014-05-10 08:34:56 отредактировано romkaromka)

konovalenko_dima⇓ пишет:

Есть ли в природе официальные диски с исходниками для магейи для текущего релиза по типу тих, что есть для Debian? Или исходники берутся из репозитария для текущей версии пакетов?

Из репозитория, дисков нет.

konovalenko_dima⇓ пишет:

Происходит ли их заморозка и версии пакетов более не меняются или как у альтов - исправления вносятся в пакеты релиза и официальных дисков с сырцами нет?

При выходе релиза репозиторий core перестаёт меняться, все последующие исправления идут через ветку репозитория updates, а ранее отсутствующие пакеты через ветку репозитория backports.

konovalenko_dima⇓ пишет:

Если таких дисков с сырцами нет, то может нам как сообществу создать их или подобные и разместить в репозитарии MRC? Ведь многие свободные лицензии требуют передачи не только бинарников, но и исходников. И соответственно, записав такой диск и отдав вместе с диском с дистрибутивом, избавляемся от кучи геммороя по юридической части. И можно такие диски с сырцами или идею о них и в апстрим магейи предложить.

Нет, свободные лицензии требуют лишь публикацию исходников в публичном доступе.

Аккаунт отключен по просьбе пользователя. (28.12.2014)

Ну вот и хорошо. Начало положено. Все равно рано или поздно это надо сделать. romkaromka сообщи как наберется искомая сумма и сообщай о ходе процесса как сбора средств, чтобы мы все были в курсе, так и о ходе процесса заверения. Одним словом - нужны отчеты. Можно в этой теме, а можно и отдельную создать. Мне думается, тебе можно поверить и знать, что ты не обманешь и не присвоишь эти деньги. А я в свою очередь отпишусь как переведу деньги.
Теперь насчет распространения локального зеркала репозитария. Отдельного правила или закона как я понимаю тут нет. Или на распространение такого зеркала нужно разрешение фонда? По идее репозитарий не является ПО, на который распространяется какая-либо лицензия. Также придется учитывать лицензии каждой программы в нем. Сообщество и разработчики уже облегчили эту задачу, создав подразделы core,non-free и taunted. Первый можно распространять без проблем, а вот второй и третий с ограничениями, налагаемыми лицензиями конкретного ПО. Тут нужно смотреть для конкретной программы и ситуации.
И как идея уже для нас. Не пиара чужого дистрибутива ради :-), но есть у альтов на форуме есть отдельный раздел для юридических вопросов и вообще поддержки по этой части. Может, и нам таким обзавестись?

Дела лишь в счет. Слова пусты. (Мудрость наших предков).
Магическое Русскоязычное Сообщество - официальные разработчики Mageia/MagicOS/EduMagic

24

konovalenko_dima⇓ пишет:

сообщи как наберется искомая сумма и сообщай о ходе процесса как сбора средств, чтобы мы все были в курсе, так и о ходе процесса заверения.

Переводите, отписывайтесь в теме сколько перевели. Будет видно сколько набралось всего. Наберётся сумма - поеду в Бюро переводов.

konovalenko_dima⇓ пишет:

Или на распространение такого зеркала нужно разрешение фонда?

Не нужно, делайте сколько угодно зеркал.

konovalenko_dima⇓ пишет:

Сообщество и разработчики уже облегчили эту задачу, создав подразделы core,non-free и taunted. Первый можно распространять без проблем, а вот второй и третий с ограничениями, налагаемыми лицензиями конкретного ПО.

nonfree распространять можно 100% в некоммерческих целях, так как некоторые лицензии предусматривают возможность распространения только в некоммерческих целях.

konovalenko_dima⇓ пишет:

есть у альтов на форуме есть отдельный раздел для юридических вопросов и вообще поддержки по этой части. Может, и нам таким обзавестись?

Нужно.

Аккаунт отключен по просьбе пользователя. (28.12.2014)

25 (2014-05-10 12:01:43 отредактировано konovalenko_dima)

romkaromka пишет:

nonfree распространять можно 100% в некоммерческих целях, так как некоторые лицензии предусматривают возможность распространения только в некоммерческих целях.

А что значит - в некоммерческих целях? Нельзя продавать сам репозитарий и отдельные пакеты из него или брать деньги за услуги по распространению и подключению как всего репозитария так и отдельных программ из него ? А каковы условия для taunted?
И еще насчет законности перевода. Он будет легален только для России и наших законов. Если хотим, чтобы было везде законно на русском, то пусть либо сам фонд нанимает переводчиков либо его нанимаем мы, а он говорит нам, кого он хочет, чтобы наняли и какому переводчику и нотариусу он доверяет. И говорит, что вот этот перевод мы признаем официальным и законным. Потому что подчиняется фонд не российским, а французским законам, т.к. в лицензии написано, что приоритет у французской Фемиды в суде Парижа. Но romkaromka говорит, что раз их вики разрешила такие вещи как подтверждение перевода своими силами, то будем считать, что фонд нам говорит - вот этот перевод мы признаем официальным и раз он размещен на наших ресурсах, то он действителен для всех и для всего.

Дела лишь в счет. Слова пусты. (Мудрость наших предков).
Магическое Русскоязычное Сообщество - официальные разработчики Mageia/MagicOS/EduMagic